1 дек. 2012 г.

Конкурс переводчиков в ГБОУ Центр Образования «Технологии Обучения»

30 сентября - день переводчика, поэтому учителя нашей школы решили провести праздник, посвященный этому дню.
Праздник возник у переводчиков в 1991 году благодаря Международной федерации переводчиков. Дата выбрана в связи со смертью Иеронима Стридонского, одного из латинских отцов Церкви, историка и переводчика. Он считается покровителем людей этой профессии, а также является переводчиком Библии на латинский язык.


На каждом уроке проводились мероприятия, так или иначе раскрывающие особенности выполнения перевода с английского на русский язык.

Ребят очень заинтересовал конкурс, проведенный Задойной Ольгой Борисовной. Суть конкурса была в умении соотнести название известного фильма и его содержания. Мы все знаем, что зачастую верное прогнозирование содержания любого художественного или документального произведения является залогом его понимания. К сожалению, учителя недооценивают этот навык прогнозирования содержания произведения по заголовку, что влечет за собой сложности понимания учащимися предъявляемого им материала на иностранном языке.
Таким образом, работа над пониманием заголовков фильмов носила не только характер мотивирующего задания, стимулирующего интерес к английскому языку и вызывающего желание выйти за рамки программного материала, но имела явную обучающую функцию.
Дети наперебой пытались сопоставить заголовки известных им фильмов и перевести их наилучшим образом. 
Презентация, подготовленная Задойной Ольгой Борисовной для проведения конкурса, представлена ниже.



Работа по переводу английских идиом также вызвала неподдельный интерес.  Ларина Елизавета Александровна подготовила ряд идиом, перевод которых, не мог быть выполнен без использования языковой догадки, некоторых навыков литературного перевода, а также просто наличия творческого мышления.
Презентация, подготовленная Лариной Елизаветой Александровной для проведения конкурса, представлена ниже.

В октябре было решено провести конкурс переводчиков. В течение целого месяца ребята школы трудились над своими переводами.  Наши ребята перевели Журнал(дневник) первого плавания Колумба с английского языка на русский. Выбор они остановили именно на журнале, так как по программе в этом году изучают историю Америки.
После перевода было сделано видео. 

6 окт. 2012 г.

О дистанционных курсах повышения квалификации в Педагогическом университете «Первое сентября» г. Москва


Очень удобная форма повышения квалификации в дистанционном формате. Налицо экономия времени, сил и средств.   
1. Нет необходимости срываться  сразу же после уроков и ехать на курсы, порой, на другой конец города  +   работа на курсах в течение всего вечера.
2. Так как занятия на очных курсах начинаются в 15.00, то на целый учебный год! необходимо корректировать нагрузку, чтобы тебя отпускали на это время с работы!
3. На дистанционных курсах  можно заниматься в удобное для каждого время, высылая выполненные работы к назначенному сроку. Все материалы курсов (методичка, лекции, задания) присылаются на указанный вами адрес. Результаты работы также присылаются письмом, а также отражаются в
4. Личном кабинете. Здесь можно будет задать все вопросы сотрудникам курсов, которые очень четко реагируют на всё, что вас будет волновать.

В сухом остатке слушатели получают знания, удостоверение установленного образца о повышении квалификации (в объёме 72 часа) и чувство удовлетворения, что еще одна ступенька в вашей карьере одолена.
Есть довольно важный нюанс - курсы платные, но эта цена абсолютна равноценна сэкономленным деньгам, силам, которые были бы потрачены на очные курсы.  

Копия удостоверения.



13 сент. 2012 г.

Таааак приятно!

Мама моей ученицы Анастасии Морозовой выразила благодарность на сайте Департамента Москвы.
Как же приятно!

Письмо от 20 июня 2012 года № 8.

Закончился еще один учебный год. Наши дети стали старше и умнее. Все это благодаря замечательным педагогам ГБОУ Центр Образования «Технологии Обучения». Трудно выделить кого-то из учителей, не обидев другого. Каждый из них достоин низкого поклона и самых теплых слов благодарности. Нашим учителям приходится работать с большими нагрузками и с детьми с тяжёлыми последствиями различных заболеваний.
И всё же хочу выразить особую благодарность учителю английского языка Задойной Ольге Борисовне. Дети с большим удовольствием занимаются на уроках, которые проходят очень интересно и нестандартно, с использованием современных технологий, при этом полностью в соответствии с учебным планом. Общение с учителем не ограничивается только школой. В любое время, даже в выходные дни ученики могут позвонить Ольге Борисовне и поделиться с ней своими новостями и переживаниями. И всё это на английском языке, что способствует ещё большему усвоению материала и раскрепощению. 
Хочу поблагодарить директора ГБОУ Центр образования «Технологии Обучения» Александра Анатольевича Ездова, заместителя директора Елену Ивановну Стребкову, нашего куратора и учителя алгебры и геометрии Гаянэ Ашотовну Аджемян и весь педагогический коллектив за напряжённую работу и беззаветную любовь к нашим детям. Пусть всем сопутствует удача! 
С уважением, 
Морозова О.В., мама ученицы 8-го (теперь уже 9-го) класса Насти Морозовой.
Москва, 20 июня 2012 года

9 сент. 2012 г.

Дорогие коллеги и наши ученики-блогеры, гости наших блогов! 

Поздравляем вас с началом учебного года. Пусть он принесет всем творческих достижений, успешного сотрудничества, новых открытий.
Знание- сила!
Книга- источник знаний! 
Ученье - свет, а неученье - тьма!

30 авг. 2012 г.

Отчет о празднике нашей школы 1 июня


Ежегодно учащиеся и учителя нашего Центра готовят праздник 1 июня и проводят его не в своих стенах, а в ГОУ Центр образования №686 «Класс-Центр».

В этом году это было так:

1 июня - Международный день защиты детей

Праздник для маленьких и больших жителей,
их друзей и близких

"Птицы - это тайна и красота"

Организаторы: школа дистанционной поддержки образования детей-инвалидов Центр образования "Технологии обучения" и Центр образования №686 "Класс-Центр" 

Фотоотчет о празднике можно посмотреть как на сайте Класс-Центра, так и на сайте i-Школы.

Наша Лаборатория иностранных языков готовила "Birds' Mishmas" - это Птичий винегрет из бумажных поделок, аквагрима, викторин, разгадывания английских кроссвордов в Hot Potatoes, традиционной фотосессии.
Елизавета Александровна проводила подвижную игру-тир  Спаси птиц!


Разгадывала с ребятами кроссворды, озвучивала мультфильмы.

 Праздник был очень красивый. Обязательно смотрите фото по ссылкам выше и присоединяйтесь к нам на следующий год!



15 июн. 2012 г.

Конференция «Применение ЭОР в образовательом процессе»

«2-ая Всероссийская конференция

«Применение ЭОР в образовательом процессе»

8 июня 2012 года

Участники конференции: Задойная Ольга Борисовна, Ларина Елизавета Александровна


Выступали Христочевский С. А., председатель Экспертного совета конкурса. По результатам конкурса полагает:

  1. что необходимо создавать систему централизованной разработки ЭОР профессионалами в сфере информационных технологий на основе предложений и разработок практикующих учителей;

  2. основным качеством ЭОР является интерактивность разработанного ресурса, которым не обладали многие, представленные на конкурс, работы;

  3. в дальнейшем необходимо следить за оправданным и эффективным включением ЭОР в канву урока( 1/3 конкурсных уроков могли бы быть проведены и без использования ЭОР, не были использованы уникальные возможности электронных образовательных ресурсов)

  4. как и в конкурсе 2011 года, в подавляющем большинстве работ представлена разработанная педагогом презентация по теме урока. Иногда это очень короткая презентация, в некоторых случаях это могут быть две-три презентации. Количество работ, в которых представлены разработанные учителями презентации, в семь раз превышает количество работ, в которых использовались готовые ЭОР;

  1. Многие работы посвящены исключительно разработке «своих ресурсов», а методика их использования на уроке или внеклассном мероприятии остаётся за рамками работы;

  2. Большинство разработанных ресурсов служат лишь для иллюстрации основных положений учебника или являются кратким конспектом по теме урока;

  3. Элементы исследовательской работы, проведения эксперимента или работы в творческой среде представлены не более чем в одной седьмой из всего количества представленных работ;

  4. Очень мало работ, в которых представлены работы учащихся по итогам проведённого урока (не более 10 - 12 %).


Босова Л. Л., профессор Федерального института развития образования, заслуженный учитель РФ представила типологию ЭОР. Представила сайты, где можно найти единую коллекцию ЭОР: ЦОР

http://eor-np.ru/

http://eorhelp.ru/

http://www.openclass.ru/

И.Е.Булгаков , педагог-организатор, учитель русского языка и литературы ГОУ СОШ с углубленным изучением математики № 1360 о результатах использования ассоциативно-аналитических клипов на уроках литературы. Учитель делает «нарезку» наиболее ярких отрывков из документальных и художественных фильмов по изучаемой теме, что представляет собой ассоциативно-аналитических клип. Работа ведется по представленным в клипе материалам на ассоциативном-эмоциональном уровне и аналитическом.

Личная станица педагога http://www.proshkolu.ru/user/ingri/

Обзор диска к УМК `Поэма А.Т.Твардовского `Василий Тёркин`. Авторская разработка.
Автор: Булгаков И.Е., Киселева И.В. http://www.proshkolu.ru/user/ingri/file/367784/

А. Шульженко

представила программу сотрудничества Microsoft с российской системой образования.

«Партнерство в образовании» - повышение квалификации учителей и методистов, дистанционно, бесплатно. 2 этапа (1 -дистанционный, 2 — очное тестирование) На сайте также бесплатно предоставляются ресурсы для учителей. По результатам очного тестирования выдается международный сертификат «Учитель Микрософт»

http://www.pil-network.com/

Портал для преподавателей

http://www.microsoft.com/rus/education/higher-education/faculty/resource-center.aspx

Приглашаются школы к участию в проекте «Инновационные школы» После одного -двух лет участия в проекте школа становится менторским учебным заведением проекта.

11 июн. 2012 г.

И последнее...

3. Озвучивание документального ролика о колибри было задумано Елизаветой Александровной как еще одна возможность для учеников почувствовать разницу при подборе различных интонационных образцов для различных видеожанров : подъемы, выражающие особое эмоциональное состояние - для мультфильма и ровная или падающая, означающая финальность / категоричность - для документального текста.




Продолжение

2. Этот ролик был озвучен учеником 8 класса Сергеем К.
Сережа очень артистичен, участвует в работе нашей школьной театральной студии.
Работа на уроках английского языка не всегда бывает успешной (особенно чтение буквосочетаний). Всё зависит от самочувствия Сергея, но творческая работа помогает ему осваивать сложности: Сережа старается прочитать / сказать верно, выразительно, пытаясь привнести в текст свое понимание роли. К сожалению, в ролике есть ошибки, но от этого отрывок не стал хуже, а полученное удовлетворение Сережи перекрывает все недочеты.



Озвучка мультфильмов нашими учащимися

В декабре я сообщала, что мы начали работу над озвучанием мульфильмов.

We did it!
Мы озвучили мультфильм и документальный видеоролик. Тема выбрана не случайная: мы присоединились к работе над общешкольным проектом "Птицы - это красота и тайна".
На озвучание были предложены документальные кадры о колибри и фрагмент русскоязычного мультфильма "Гадкий утенок". Нас, учеников и учителей, привлекло в этом, выполненном по всем законам мультипликационной классики отрывке, герой - трогательный птенец и наличие такого количества героев вокруг ( есть возможность "поиграть с голосами" ).
Смысл отрывка остался прежним, а текст мы придумали сами.

1. Это ролик выполнен под руководством коллеги Елизаветы Александровны Лариной. Я выражаю ей огромную личную благодарность за то, что она вдохновляет людей вокруг себя на такую работу! Глаза детей просто горели, когда они работали с мультфильмом.


Следующий ролик будем позднее.
Enjoy!

17 апр. 2012 г.

К вопросу об авторских правах.

Обсудив проблему использования готового материала в интернете для образовательных целей, мы уже выяснили, что свободное использование материала позволяет не спрашивать разрешения автора на это. Кроме того, весьма удобным для педагогов является использование лицензий Creative Commons. В обоих случаях обязательно указание авторства (attribution).

Жестких правил и образцов для того, как именно указать авторство используемого Вами материала, нет. Однако, учитывая сложившуюся уже практику подобной работы, мы можем дать лишь советы, как это сделать.

Обычно необходимость указать авторство возникает, когда Вы

  • цитируете чьи-либо слова,
  • используете фото или рисунок, сделанные не Вами и не принадлежащие Вам,
  • встраиваете видео,
  • создаете и размещаете в интернете видео, содержащее не принадлежащие Вам материалы.

При цитировании достаточно дать текстовую ссылку на сайт, где Вы нашли материал. Это займет несколько секунд.

Немного сложнее с использованием фотографий: рекомендуется указать имя автора (например, Photo/Image By: John Doe) и ссылку на сайт(URL), на котором находится оригинальное изображение.

При встраивании в Вашу работу (блог) видео Youtube обычно не требуется указывать авторство, так как подобные видео автоматически ссылаются на оригинальное произведение. При этом, актом вежливости может быть указание сайта или профиля автора оригинальной работы.

Используя чужие иллюстрации, музыку, видео при создании своей мультимедиа работы укажите авторство использованных материалов в титрах в конце своей работы, а также ссылки (URL) на оригинальные произведения, если есть возможность.

Вот, например, как указано авторство видео, размещенного на самом сайте Creative Commons.

Указаны:

названия и ссылки на сайты звуковых дорожек, использованных в видео;

фотографии с именами авторов (если имя автора не известно, укажите сайт расположения оригинальной работы);

названия фотографий;

ссылки на оригинальные произведения;

обязательным для работ, лицензированных Creative Commons, является также:

вид лицензии;

ссылки на нее на сайте Creative Commons (для оригинальной работы уже должен быть указан вид лицензии, с ссылкой на нужную страницу сайта в интернете, т.о. просто скопируйте эту ссылку).


Примеры вариантов указания авторства, котрые я нашла на сайте Молли Келлерман.

Идеальный вариант.
This video features the song “Play Your Part (Pt.1)” by Girl Talk, available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial license. © 2008, Greg Gillis.

Реалистичный вариант.

Авторство производной работы.
This is a video adaptation of the novel Down and Out in the Magic Kingdom by Cory Doctorow, available under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike license. Copyright © 2003 Cory Doctorow.

В данной статье мы рассмотрели, как с наименьшими потерями времени и сил использовать материалы, найденные в интернете, и наилучшим образом указать авторство оригинальных работ.

12 апр. 2012 г.

К вопросу об авторских правах.

Ни для кого в мире не секрет, что любые произведения науки, литературы и искусства, аудиовизуальные произведения, сценарии, фотографии защищены авторским правом.

Предполагается, что на использование любого изображения, музыкального произведения, фильма, включая те, которые можно свободно скопировать в интернете, необходимо получить разрешение автора/авторов, а возможно, и заплатить вознаграждение за использование.


Думаю, каждый учитель задумается над тем, насколько, при интенсивной подготовке к урокам, реально получить разрешение на использование всех дополнительных материалов, используемых на уроках. Ведь любой учитель очень загружен. Необходимо не только готовиться к урокам, но и проверять работы учеников, постоянно повышать свою квалификацию. До авторских прав ли нам?


При этом закон во многом на нашей стороне. В соответствии со статьей 1274 о «свободном использовании произведений в информационных, научных, учебных или культурных целях»

ГК РФ в некоторых случаях возможно свободное использование произведений (фото и видео материалов, статей, текстов и тд). Под свободным использованием подразумевается возможность их использования без выплаты вознаграждения и без согласия автора, но с обязательным указанием его имени. При этом, используемые произведения должны быть правомерно опубликованными.


Для нас особый интерес представляет пункт 2 пункта 1 данной статьи: «допускается» «2) использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью;»


К сожалению, к настоящему моменту я не смогла найти более подробных пояснений к данной статье законодательства Российской Федерации. Поэтому обратим внимание на аналогичную практику в зарубежном законодательстве: fair use, fair dealing.


На сайте Библиотеки конгресса США есть ссылка Taking the Mystery out of Copyright, предназначенная непосредственно для учителей и учеников. Здесь мы снова сталкиваемся с понятием fair use. В соответствии с данной статьей (пункт 107 Американского законодательства об авторских правах), использование материалов, защищенных авторским правом, может быть законным и без разрешения владельца, при соблюдении следующих условий.

  1. Использование для некоммерческих образовательных целей.

  2. Соотношение используемого материала и объема всего произведения (чем меньше Вы используете, тем лучше)

  3. Возможный коммерческий эффект на рынке, а также возможное влияние на ценность произведения (безусловно, результатом использования произведения не должна стать уменьшение его ценности)

  4. Сущность (природа) самого используемого произведения

Таким образом, использование отрывка телевизионной программы учителем на уроке для иллюстрации изучаемого материала может считаться случаем свободного использования (fair use) и не считается нарушением закона об авторских правах.


Поскольку определение «свободного использования» в Российском законодательстве, «fair use» - в Американском, «fair dealing» - в Британском весьма размыто и общо, многие источники предлагают использовать лицензии Creative Commons , каждая из которых дает право на копирование, распространение и, как минимум, некоммерческое использование данной работы по всему миру без согласия автора и выплаты вознаграждения. При этом обязательно указание авторства (attribution) используемой работы.

Пример логотипов лицензий Creative Commons.

На одной из фотографий, найденных Google, указана лицензия Creative Commons.

В данной статье не удалось ответить на все интересующие меня вопросы. Поэтому приглашаю коллег к обсуждению. Хочется все же выяснить, как правильно указывать автора на используемых произведениях. Как правильно определить, можно ли вносить изменения в произведение и создавать его производные?